Le mot vietnamien "thi hào" se traduit littéralement par "grand poète" en français. C'est un terme utilisé pour désigner un poète de grande renommée, souvent reconnu pour la qualité exceptionnelle de ses œuvres et son impact sur la littérature ou la culture.
Usage de base: "Nguyễn Du là một thi hào nổi tiếng trong văn học Việt Nam."
(Nguyễn Du est un grand poète célèbre dans la littérature vietnamienne.)
Utilisation avancée: "Nhiều thi hào Việt Nam đã đóng góp đáng kể vào sự phát triển của văn hóa dân tộc."
(De nombreux grands poètes vietnamiens ont contribué de manière significative au développement de la culture nationale.)
Le mot "thi hào" est un terme riche et respectueux qui souligne l'importance des poètes dans la culture vietnamienne. En l'utilisant, vous montrez votre appréciation pour la poésie et la littérature vietnamiennes.